这段时间经常在乎回答英语提问。现一个很有趣的现象,那就是提问格式很统一。先陈列自己的成就,再提问。比较典型的提问有这些:
★ 我的英语是中级水平,考试打了多少分,但听不懂,阅读时翻译成中文。请问怎样提听、怎样抵制脑内中式思维?
★ 我的英语水平还可以,背了多少个单词,考了多少分,读了多少英文书。请问怎么把英语声音听懂?
★ 作一个英语水平还得去的人,想知道有没有必要音标?
★ 我的口语水平还不错,经常跟老外对对话。但就是听不懂英美剧,请问是怎么回事?
★ 我经常练听力和口语,感觉这段时间步挺快的,但是要翻译成中文才懂,请问如何直接想英语不想中文?
★ 我这段时间精听英语,跟读、听写,听力进步挺快。但原来能听出来一些单词,现在越来越难听出来了,是不是遇到瓶颈了?
★ 我觉得练口语进步挺显的,把连读、吞音、浊化这些都能发音了。但就是听不出来。请问怎么能把英语听懂呢?
这种格式的提问,在知乎英语提问中,几乎占到50%这么多。仅看这些提问的前半截,你会感觉:哇,中国人的英语水平普遍都挺高啊,连中级水平的人都在虚心提问,那肯有很多人已经到了高级水平。根据概率,初级水平的人应该占70%多吧,只有剩下的10%才是水平。那岂不是中国的英语人才遍地都是!
但当你看到提问的后半截的具体疑问时,才发现全部都是零水平的疑问。很多人以为练发音是练口语,有些人一个个单词往外吐,比比划划跟老外能“谈谈”,就以为是在跟老外交流了。很多人把某个资料听熟了背下来了,就以为听力在提高了,但换套资料,才知道还是一句也听不懂。至于那些必须脑内翻译为中文的,不管是读还是听,绝对是英语零水平。
怎么区分英语水平?学完缤纷英24步进阶教程时,拥有英语语感、能听懂很多简单句子,是初级水平。学完缤纷某科专业英语时,能听懂大量长句难句、有一定的说写输出能力,这是中级水平。大量输入各种专业英语、大量训练各种能力,把听说读写译考都练到跟中文一样应用自如,这是母语水平。如果能参与激烈辩论、能写优秀作品、能当律师教师持人或政客,是高级水平。
完整内容请查看原帖。
转载请注明“转自缤纷英语网”