• 首页
  • 英语培训
  • 专题
  • 帮助
  • 搜索
中英文对比|英汉语言区别
  • 西方人的学外语观念对中国人学英语没帮助
  • 缤纷英语的翻译帖说明
  • 缤纷英语的辨义帖说明
  • 第1-3步:英语和中文谁高级谁低级?
  • 中文原始中国人守旧,仅翻译专家努力是不够的
  • 英语单词并非一词多义,中英字典靠不住
  • 英语思维是什么?跟中文思维有什么区别?
  • 把英语解密成中文并不是真懂了意思
  • 英语语法的复杂多变仅是表象,稳固高效才是重点
  • 地基式科技词汇的含义辨析导航帖
  • 英语是全世界最简单易学的语言吗?
  • 困守具象局部场景的中国人,在语言表达上有多尴尬?
  • 第1-16步:老外无法帮中国人学好英语
  • 美国和中国人在语言学习上所花时间和难度对比
  • 中国人想学会英语,必须克服四大思维缺陷
  • 中文用局部碎词把科技体系切成难懂的教科书
  • 越清楚中英两种语言的区别,英语能学得越好
  • marry美国与中国的婚姻观念在词汇表达上的区别
  • 根词汇和局部碎词在表意能力上的巨大差距
  • 很多中国人不知道英语为何高级、中文有何缺陷
  • 第1-19步:中国人系统学英语的困难有哪些?
  • 第6-3步:英语语法为什么这么复杂?
  • 第3-1步:英美人不学国际音标
  • 第1-6步:英语的内在逻辑和含义全藏在声音里
  • 第1-4步:中文母语经验对学英语完全无效
  • 缤纷英语进阶第3步:为什么中国人要学音标?
  • 英语yes和no逻辑统一态度明朗,中文重立场无是非
  • 为什么缤纷英语的翻译仅重视英译中而不是中译英?
  • 中文是一门讲究智慧与技巧的精深语言吗?
  • 英语逻辑清晰主次分明,中文思路混乱沟通低效
  • 中国人母语太强大必须脑内英译中才能听懂英语吗?
  • 搞清楚什么是“地道的中文”才能成为翻译高手
  • corset旧译紧身胸衣导致太多尴尬,Liston译为拷死特
  • classic的中文旧翻译精细肉麻到处出错,新译为科拉士
  • 翻译人员要敢于突破陈规和创造中文新词汇
  • 成年人从零开始学英语和汉语,难度和效果对比
  • 英中翻译不用追求词藻华丽多变,准确达意就够了
  • 英中翻译要尽量往根词汇靠拢,避免前后矛盾
  • 为什么英语语音有连读而普通话没有?
  • 汉字是背熟的等于必须背单词才能学会英语吗?
  • 中国人不知不觉学会了汉语,为什么难以学会英语?
  • 学英语不会导致中文水平更低,而是更高
  • 英语成熟开放而现代,汉语童稚封闭而古旧
  • 中文努力可表达清楚,但语法松散能故意制造歧义
  • 中文有歌手和歌唱家等级区别不是自然产生的
  • loyal被中文老瓶装新酒翻译为忠诚的含义异变
  • 英语和中文的强烈感情发泄和骂人词汇的对比
  • 英语的love/family/blood及中文的亲情/孝顺辨析
  • 中文缺失civilian的现代概念造成种种翻译变味
  • 英语发音稳定含义丰富、汉语南腔背调表意贫乏
  • 优秀中文和优秀语言的评判标准居然不一致?
  • 中文语法不严谨,但不需要增加时态或变形
  • 英语一词多义还是中文多词含义重复而浪费?
  • 科幻剧英语平白易懂,翻译为中文变得高深专精
  • 英语翻译为中文的最重要原则:信息量对等
  • 中文比英语文本短小就表示中文更高级吗?
  • 英语翻译为中文要符合中国人的表达方式
  • 英语翻译为汉语的三个层次水平:英语、文化、中文
  • 为什么美国有些中学生有阅读障碍而中国人没有?
  • 第6-1步:相对于英语,中文几乎没有语法
  • 相关专题
  • 英语能力
  • 提不高
  • 英语语速
  • 美式英语
  • 语法规则
  • 局部碎词
  • 英语素材
  • 英语老师
  • 学英语方法
  • 神魔英语
  • 字链
  • 物理英语
  • 英语教学
  • 听懂英语
  • 学英语感想
  • 英专生